À PROPOS
Son origine
Dans la foulée de la promulgation de la Charte d’Ottawa pour la promotion de la santé en 1986, des professionnels de la Communauté française de Belgique, de France et du Québec, conscients de l’importance de la promotion de la santé pour améliorer la santé des populations et du manque de visibilité du français dans les communications entourant cette discipline, se réunissent en 1989 en Belgique pour fonder une association. C’est à Montréal, en 1991, que le Réseau francophone international pour la promotion de la santé (RÉFIPS) est créé.
La portée de son action
Il regroupe plus de 1500 membres répartis sur une trentaine de pays de la Francophonie qui partagent un intérêt pour l’émergence de conditions favorables à la santé de leurs populations que ce soit par l’élaboration de politiques publiques saines, la création d’environnements favorables à la santé, le renforcement de l’action communautaire, l’acquisition de meilleures aptitudes individuelles et la réorientation des services de santé.
Depuis 2014, le RÉFIPS est devenu le réseau linguistique rassemblant les francophones membres de l’Union internationale pour la promotion de la santé et l’éducation pour la santé (UIPES-IUHPE). Il s’est engagé à :
- rassembler, autant que possible, les membres francophones de l’UIPES et ceux du RÉFIPS ;
- renforcer la connaissance de l’UIPES auprès de ses membres, professionnels et institutions francophones travaillant dans le champ de la promotion de la santé, et les inciter à devenir membres de l’UIPES, lorsqu’ils ne le sont pas ;
- faciliter la diffusion, dans le monde francophone, de documents de promotion de la santé produits par l’UIPES et ses membres, éventuellement en créant une plateforme de traduction ;
- collaborer activement à la revue Global Health Promotion et aux autres publications de l’UIPES, en signant des articles au nom du RÉFIPS, d’une part, et en favorisant la publication d’articles par ses membres, d’autre part ;
- élaborer des documents conjoints avec l’UIPES (déclarations, position paper, etc.) ;
- produire conjointement avec l’UIPES des outils de plaidoyer (advocacy) en français en faveur de la promotion de la santé ;
- faciliter l’échange de listes de diffusion — listes de membres RÉFIPS/UIPES ;
- diffuser les publications du RÉFIPS à l’UIPES et à ses membres, groupes d’intérêts, groupes de travail et autres réseaux ;
- mettre en chantier des projets francophones communs à l’UIPES et au RÉFIPS.